护肤成分控养成,从入门到精通

边护肤边享受--有哪些产品你觉得肤感最好?(1)

先直接打一个广告:7月20日有店铺活动,今年以来第一次,或者说第一次正式上线店铺的运营。。会有上新以及回购率高的老品优惠活动。请注意你的时间哦。

以下是店铺二维码:

目前店铺还没有正式启动

以下是今天的正文:

01:肤感描述为什么词穷?


虽说很多人在讲功效,但肤感也很重要。护肤品,猛药速效,但掌握不好,对皮肤是负担甚至造成受损;而一些温和而安全的产品,长期使用下去,效果也不错。但如何让人一直想用下去,肤感就是其中最重要的一环,甚至使用时还上升至仪式感,让人感觉使用愉悦。只要用的时间长,护肤品的功效就更有机会展现出来。

所以我想给自己挖一个坑,写一写肤感系列文章。毕竟不能老是写成分;也不能老是写产品评测分析。要一些新鲜的东西。之前写了个工艺系列,写了几篇,反响不错。后续还是要更新的。而另外一些早年挖的坑,前不久还有人在追问,我要加紧把先前的坑给填完。

既然要写肤感,就先从如何谈论肤感说起。

不知道大家有没有发现,无论是品牌,还是博主的介绍文章中,对产品肤感的描写,是苍白的,无力的。
一般是不油腻,好吸收,有的甚至不写肤感,直接贴个料体外观照片,让你自己去想是个啥肤感。或者对其肤感的描述并不符合,感觉是按着流行用语组合来的。


(这肤感描述并不太贴切)

为什么会这样?

主要还是中文中形容肤感的词,太少了。甚至本来中文的字和词,就很少。

但在世界范围内,用得最多的是英文,单词则要多得多。

2013年,The Economist根据TestYourVocab.com的统计报告,研究一个普通美国人有多少词汇量。发现大多数美国成年人词汇量20,000-35,000个单词。

我们想想GRE考试,那可是要去美国读研的重要英文测试,其要求的的GRE词汇量也就1万2。从这表中来看,这其实也就是一个美国高中毕业生词汇量的一半左右,大概美国10岁娃的水平。

但是,你在中国,要求学习的汉字数量则少很多。高考中语文的要求也就是识字3500。但这3500字真的不容易学好的,反正第一题的拼音汉字的题目,我记得之前高三时做语文卷子这题很少能对的。如果你认识汉字的数量,就像GRE词汇量1万2那么多,那基本上你就是一个活的《新华字典》了,因为新华字典也就收录了13000字。(而美国成年人认识单词3万个左右!)

​3千字对3万字,你可以想想在日常生活中,中文如何表达那么多的信息。更不用说古人写作文要用到的文言文,用到的字还要更少,写得也更简洁。这三千汉字,正是靠着组合成词语,两个字的词,三个字的词等,才将海量信息能够表达出来。所以学中文其实很难的,全世界的人民都在吐槽中文难学,网络上有段子来形容中文如何难学的:

02:化妆品中的词穷


所以,回到护肤品肤感的词汇这个话题上来。

我刚入行时,国内化妆品行业还是在卖油脂乳化剂的时代,那个时候,活性物一般般都是很少量的添加,起不了什么量。

那个年代,这些卖这些油脂乳化剂的供应商,是要配合着肤感来讲的,各家公司(包括现在很多已经消失的原料公司名)都喜欢用一个描述肤感的词:天鹅绒般的肤感。

但啥是天鹅绒的肤感呢,实际上天鹅绒是欧洲那边喜欢用的一种高级丝绸,然后将这个词用在了护肤品行业中,用于形容涂抹时料体的感觉(英文velvet):就像摸在了天鹅绒上一样。天鹅绒在欧洲中世纪的时候,那是贵族才用得起的。用来形容护肤品料体,那自然也是暗示着高档。不过现在在国内也不贵了。

只是这个词在国内也还是不流行。甚至现在连配方师们很少有人使用这个词,属于被遗忘的表达。现在有机硅技术发展起来了,会更容易让人体验到啥叫天鹅绒的肤感。

这种有可以使用的词,但没人使用。还有那种没有词语来表达的情况。

比如,配方工程师们在实验室来描述料体的状态,词汇量也不多。常见描述出问题的词汇“颗粒”,“分层“,”出水“,”豆腐渣“,其实也都是词穷的。如果碰到这样一个情况,工程师在做稳定性测试时,发现料体“没有分层,但在料品表面或料体底层的裂缝中可以看到一些液体”。 这个情况还算不出水,中文描述也麻烦,这样写也太长了,但英文中只要用一个单词-Syneresis,可以描述这种形象,简单明了。

还有,在用来描述皂基洁面冲洗时的那种特有的肤感的博文中,很多护肤博主都不知道如何用词来描述这个肤感,有的人用“清爽”,有的人用”易冲洗“来表示,这就是皂基独有的肤感,中文里面,是没有词语来描述的。但在英文中,有一个词可以描述,那就是“squeaky clean”或”squeaky”。就像清洗盘子时候弄出来的吱吱作响时对皮肤的摩擦感觉。中文没有这个词,也不知道如何翻译。更不会进化出这样的说法,毕竟中餐中,碗才是主流,不是盘子。

以上的例子,也并不是用来说中文不行,英文就更好。实际上中文还是最简洁的表述,而且还充满了各种创新。甚至有些词​中文能描述的,英文不一定好描述。
只是说有很多肤感,我们目前还无法用中文准确描述。这限制了肤感的描述与交流。有些专业的词汇描述,也较难在消费者中普及,甚至配方师之间中都不会用来沟通与交流,更谈不上流行了。但如果要讲肤感,研究肤感,首先还要把描述肤感相关的词给定义出来,更要达成一致,这些词要尽可能的与中文消费者语言联系起来,这样大家才能看得懂,同时消费者的使用反馈也能够应用于产品开发与研究中。当哪天中国的化妆品技术研究者,定义了一套全新的肤感描述的词,而英文世界要考虑着如何翻译这些中文肤感词时,那也是国内化妆品技术腾飞的体现之一。​
最后你想一想:你用过的产品中,哪款产品的肤感是最好的,你如何描述它的肤感呢?或是用了什么高级的词语?

立即搜索并关注我们的微信公众号: truebuty ,
即可免费获得价值868元的护肤电子书!

合作与咨询,欢迎加QQ:912708638,微信:turebuty_ruike

原创文章,转载请注明:
转载自真魅博客, 原文地址: https://www.truebuty.com/fugan.html

点击下面按钮进行分享↓↓:

赞(2)
未经允许不得转载,欢迎分享转发真魅博客 » 边护肤边享受--有哪些产品你觉得肤感最好?(1)

评论 抢沙发